<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Pogledaj me Anadolko</title>
	<atom:link href="http://worldofsevdah.com/pogledaj-me-anadolko/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://worldofsevdah.com/pogledaj-me-anadolko/</link>
	<description>Preserving Bosnian cultural heritage</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 09:26:09 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Ahmed Karim</title>
		<link>http://worldofsevdah.com/pogledaj-me-anadolko/comment-page-1/#comment-273</link>
		<dc:creator>Ahmed Karim</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 15:09:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://worldofsevdah.com/?p=475#comment-273</guid>
		<description>I have enjoyed sevdalinke since I was a kid. We used to have a beautiful record &quot;Bosno moja divna mila&quot; with a picture of the Begova Dzamija on the front. I have listtened to it all the time, for over 30 years. But only in the 1990s I could buy more, and among others I have almost the complete repertory of Himzo Polovina. 

I am very interested in music from the Muslim culture. Last time I counted them, about 1994 I had almost 900 CDs of music from Muslim countries; I haven&#039;t counted them since but I think now it&#039;s much, much more. I heard the Judeo-Spanish version of &quot;Grana od bora&quot; during a concert by a singer from Spain  named Rosa Zaragoza and it is on the first or second CD she brought out.  

From my last trip to Bosnia I brought an armful of CDs, all sevdalinke. And it&#039;s good to know that saz playing is not dying out either. I had a lengthy stay at Sevdah Kuca in Sarajevo and I heard a very young sazlija named Zanin Berbic. He&#039;s really very, very good. I am not so enthusiastic about the most recent way of interpretation of sevdalinke, like you canhear in Mostar Sevdah Reunion&#039;s last CD (it&#039;s beautiful nevertheless) , but then their &quot;Secret Gate&quot; album and Amira Mdunjanin&#039;s are real chestnuts. Still, nothing can surpass the early recordings of Himzo Polovina, Safet Isovic or Zehra Deovic, to name a few; Emina Zecaj&#039; s last two albums are great too.

Some songs from Macedonia, Kosovo, Albania and Serbia sound similar too; these are from regions which have or had a significant Bosniak population. It could not be otherwise.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have enjoyed sevdalinke since I was a kid. We used to have a beautiful record &#8220;Bosno moja divna mila&#8221; with a picture of the Begova Dzamija on the front. I have listtened to it all the time, for over 30 years. But only in the 1990s I could buy more, and among others I have almost the complete repertory of Himzo Polovina. </p>
<p>I am very interested in music from the Muslim culture. Last time I counted them, about 1994 I had almost 900 CDs of music from Muslim countries; I haven&#8217;t counted them since but I think now it&#8217;s much, much more. I heard the Judeo-Spanish version of &#8220;Grana od bora&#8221; during a concert by a singer from Spain  named Rosa Zaragoza and it is on the first or second CD she brought out.  </p>
<p>From my last trip to Bosnia I brought an armful of CDs, all sevdalinke. And it&#8217;s good to know that saz playing is not dying out either. I had a lengthy stay at Sevdah Kuca in Sarajevo and I heard a very young sazlija named Zanin Berbic. He&#8217;s really very, very good. I am not so enthusiastic about the most recent way of interpretation of sevdalinke, like you canhear in Mostar Sevdah Reunion&#8217;s last CD (it&#8217;s beautiful nevertheless) , but then their &#8220;Secret Gate&#8221; album and Amira Mdunjanin&#8217;s are real chestnuts. Still, nothing can surpass the early recordings of Himzo Polovina, Safet Isovic or Zehra Deovic, to name a few; Emina Zecaj&#8217; s last two albums are great too.</p>
<p>Some songs from Macedonia, Kosovo, Albania and Serbia sound similar too; these are from regions which have or had a significant Bosniak population. It could not be otherwise.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: World of Sevdah</title>
		<link>http://worldofsevdah.com/pogledaj-me-anadolko/comment-page-1/#comment-239</link>
		<dc:creator>World of Sevdah</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 15:21:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://worldofsevdah.com/?p=475#comment-239</guid>
		<description>A very interesting link which describes possible origins of this very song. 

http://www.everybodys-song.net/inspiratio_story.php</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A very interesting link which describes possible origins of this very song. </p>
<p><a href="http://www.everybodys-song.net/inspiratio_story.php" rel="nofollow">http://www.everybodys-song.net/inspiratio_story.php</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: World of Sevdah</title>
		<link>http://worldofsevdah.com/pogledaj-me-anadolko/comment-page-1/#comment-234</link>
		<dc:creator>World of Sevdah</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 00:45:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://worldofsevdah.com/?p=475#comment-234</guid>
		<description>Thanks very much for this Ahmed. We will see if we can chase up this research you are pointing to. How do you know all this?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks very much for this Ahmed. We will see if we can chase up this research you are pointing to. How do you know all this?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ahmed Karim</title>
		<link>http://worldofsevdah.com/pogledaj-me-anadolko/comment-page-1/#comment-232</link>
		<dc:creator>Ahmed Karim</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 00:40:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://worldofsevdah.com/?p=475#comment-232</guid>
		<description>Beautiful. There is a recording by Himzo Polovina who I think was the most accomplished of sevdalinke singers, but the lyrics are a little bit different. He sings &quot;Haj oj djevojko Anadolko, budi moja ti...&quot;; the last verse is omitted. It is on the album &quot;Kradem ti se u veceri&quot;. A Turkish version, sung by Safiye Ayla and recorded in 1949 also exists. There is an unconfirmed story that the melody was inspired by a military march played by a Scottish regiment&#039;s band when they were stationed in Istanbul during the Crimean war.
I can tell you more: &quot;Grana od bora&quot;, also sung by Himzo Polovina, also exists in Istanbul as a Sefardi song sung in Ladino or Judeo-Spanish with an almost identical text. Would be interesting to investigate this further, and to see how possibly some influence of Arab-Andalusi music entered into sevdalinka through sefardi Jewish singers who came from Spain to Bosnia and who brought along more influences of Muslim than of Christian Spain. Certainly I have listened to both Bosnian songs and Moroccan Andalusi and Gharnati songs (which is like the classical music from there)  from the time I was 5, and in some I do notice certain similarities. Even though I know of course that most Muslim refugees from Spain during the 15th and 16th centuries went to North Africa, with which they were more culturally related, and I don&#039;t think many found their way to Bosnia.
Anyway, greetings and keep up the good work.

Ahmed</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beautiful. There is a recording by Himzo Polovina who I think was the most accomplished of sevdalinke singers, but the lyrics are a little bit different. He sings &#8220;Haj oj djevojko Anadolko, budi moja ti&#8230;&#8221;; the last verse is omitted. It is on the album &#8220;Kradem ti se u veceri&#8221;. A Turkish version, sung by Safiye Ayla and recorded in 1949 also exists. There is an unconfirmed story that the melody was inspired by a military march played by a Scottish regiment&#8217;s band when they were stationed in Istanbul during the Crimean war.<br />
I can tell you more: &#8220;Grana od bora&#8221;, also sung by Himzo Polovina, also exists in Istanbul as a Sefardi song sung in Ladino or Judeo-Spanish with an almost identical text. Would be interesting to investigate this further, and to see how possibly some influence of Arab-Andalusi music entered into sevdalinka through sefardi Jewish singers who came from Spain to Bosnia and who brought along more influences of Muslim than of Christian Spain. Certainly I have listened to both Bosnian songs and Moroccan Andalusi and Gharnati songs (which is like the classical music from there)  from the time I was 5, and in some I do notice certain similarities. Even though I know of course that most Muslim refugees from Spain during the 15th and 16th centuries went to North Africa, with which they were more culturally related, and I don&#8217;t think many found their way to Bosnia.<br />
Anyway, greetings and keep up the good work.</p>
<p>Ahmed</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
